| 會員須知 | 網頁載入中 |
首頁 新手加入 網頁載入中
會員登入  
 
忘記帳號密碼  

[跨平台] LEGO Marvel’s Avengers《樂高:復仇者聯盟》中英版開箱心得

detectiv ( 網站編輯 )

文章日期: 2016-6-24 16:47

文章人氣: 5379

LC 點數: 7675

20160621112030.mp4_snapshot_00.02_[2016.06.21_13.36.48].jpg


今年 2 月中,本站曾跟各位玩家介紹由樂高集團製作,結合樂高玩具的趣味性和 Marvel(漫威)《復仇者聯盟》最帥氣的英雄們所推出的動作遊戲-LEGO Marvel’s Avengers《樂高:復仇者聯盟》。詳細的遊戲系統與心得也可以請各位參考該篇文章。而本篇要跟各位介紹的是於 6 月 10 日上市的《樂高:復仇者聯盟》中英合版(PS4/Xbox One),作為首次中文化的樂高遊戲作品,本作在中文化方面也是卯足了全力,提供完整的中文介面。

20160621112030.mp4_snapshot_01.23_[2016.06.21_13.37.28].jpg

DSC02273.jpg
DSC02274.jpg

DSC02275.jpg

遊戲盒封面圖片與英文版並沒有不同,只是在下面多了個表格註明語音跟字幕,雖然它只標中文跟英文,但其實進入遊戲後能選擇的語言種類非常多,就跟《復仇者聯盟》電影與樂高一樣有著拓展全世界的野心。封底則是將遊戲說明改成中文。中文版內容物比起英文版多了一組角色包可供下載,外加說明書全部變成中文,在閱讀跟理解上也的確輕鬆不少。

DSC02276.jpg
DSC02279.jpg

20160621112030.mp4_snapshot_00.12_[2016.06.21_13.36.55].jpg

在進入遊戲時會要求選擇語系,這邊要注意的是就算同樣是中文版,各平台的支援情形也不盡相同,Xbox One 中英合版同時提供了中、英配音的選擇,而 PS4 版則只有中文配音,本篇將以 Xbox One 版中文字幕、中文語音來遊玩。值得注意的地方是,如果之前有玩過英文版的話,在中文版中將能夠讀取英文版的記錄來遊玩,也就是不同語言版本記錄還是共通。

DSC02277.jpg
如果是想聽英文語音看中文字幕的話就得考慮 Xbox One 版

20160621112030.mp4_snapshot_02.15_[2016.06.21_13.40.48].jpg
20160621112030.mp4_snapshot_03.47_[2016.06.21_13.41.55].jpg

20160621112030.mp4_snapshot_05.58_[2016.06.21_13.43.57].jpg
20160621112030.mp4_snapshot_07.37_[2016.06.21_13.44.32].jpg

字幕中文化部份翻譯算是相當不錯,所有名詞都有中文化且和電影名詞相同,不會有詞義上的混亂。教學說明也因為全中文化所以比英文版更簡單易懂,當然遊戲本身要做的事跟英文版並無任何差別。中文配音部份咬字非常清楚,且都有對到嘴型,顯示出中文配音的專業。只是語氣的抑揚頓挫太過平穩,再加上人物都是用樂高玩具組成,如果聽中文語音反而感覺不出人物的強烈情緒,也多少影響到一些人物例如表示無奈時應該有的笑點演出。

20160621112030.mp4_snapshot_09.49_[2016.06.21_13.44.52].jpg
20160621112030.mp4_snapshot_16.47_[2016.06.21_13.45.54].jpg
攻略方式與搞笑場面也完全沒有改變

20160621112030.mp4_snapshot_17.32_[2016.06.21_13.46.57].jpg
20160621112030.mp4_snapshot_17.10_[2016.06.21_13.46.09].jpg

總結來說,因為畫面、難度、操作性都比照英文版,只是字幕改為中文,對大部份玩家來說就較容易熟悉並融入遊戲,對於遊戲中自己下一個目標也比較好理解。如果說是很喜歡電影《復仇者聯盟》,還想藉由樂高玩具來傳達出英雄們逗趣幽默的一面,但又礙於語言因素不敢接觸,那麼現在你可以考慮《樂高:復仇者聯盟》,看著中文一邊遊玩一邊回味電影的樂趣。

20160621112030.mp4_snapshot_02.41_[2016.06.21_13.41.14].jpg

《樂高:復仇者聯盟》中英合版開頭實機遊玩影片



LEGO Marvel’s Avengers《樂高:復仇者聯盟》英文版開箱心得



《樂高:復仇者聯盟》官方網站

站內回覆

使用道具 舉報

lolollo516 ( 金牌會員 )

文章日期: 2016-6-25 09:25

LC 點數: 816

樂高會中文化真的是意外中的意外...

但這樣對於親子市場的拓展應該有一定量的幫助

不過這次XboxOne似乎只有實體版有中文,數位版是沒有的

話說這還是第一款我不討厭它中文配音的遊戲...
站內回覆

使用道具 舉報

 

關於我們 | 聯絡我們 | 作者招募
本站所有刊載圖片與文字內容等版權
皆屬原廠商或原作者所有,未經同意請勿轉載
Game LIFE 遊戲攻略‧情報–http://gamelife.tw
檔案室  |  手機版   回頂部