| 會員須知 | 網頁載入中 |
首頁 新手加入 網頁載入中
會員登入  
 
忘記帳號密碼  

[閒聊] 《鬥陣特攻》 非英語系角色語音英譯

lolollo516 ( 金牌會員 )

文章日期: 2016-5-31 21:57

文章人氣: 5370

LC 點數: 816

-慈悲 Mercy (德文):
“Helden sterben nicht” – Heroes never/don’t die
“Sprechstunde bei der Frau Doktor” – Consulting with the female doctor


-札莉雅 Zarya (俄文):
“Огонь по готовности” (ogon po gotovnosti) – Fire at will
“Вместе мы сила” (vmeste my sila) – Together we are strong


-奪命女 Widowmaker (法文):

“Personne n’échappe à mon regard” – No one can escape my sight
“ça pique, n’est-ce pas?” – It stings, doesn’t it?
“Allez, montre-toi” – Come on, show yourself
“Je te vois…” – I see you
“Magnifique” – Magnificent
“Encore?” – Another one? / Again?
“Cherché la femme” – Search for the woman
“Une balle, un mort” – One shot, One kill (lit. “one bullet, one death”)
“Et c’est comme ça” – And it’s like that
“À la vie, à la mort” – To life, to death” or also “for better, for worse
“Merde!” – Shit!
“C’est la vie” – That’s life


-源氏 Genji (日文):
“始め!” – (hajime!) – Start!
“身を捨てても、名利は捨てず” (mi o sutete mo, myōri wa sutezu) – Even if I sacrifice my body, I will never sacrifice my honor (an ancient quote by famous swordsman Musashi Miyamoto)
“我が魂は均衡を求める” (waga tamashī wa kinkō o motomeru) – My soul seeks balance
“竜神の剣を喰らえ” (ryūjin no ken o kurae) – Taste the blade of the Dragon God
“水のように流れ” (mizu no yō ni nagare) – Flow like the water
“俺は風だ!” (ore wa kaze da) – I am like the wind!
“まだまだ” (mada mada) – Not yet, not yet!
“覚悟” (kakugo) – Readiness / I’m prepared
“いざ尋常に勝負” (iza jinjō ni shōbu) – Let’s play fair
“かまいたち” (kamai-tachi) – Whirlwind cut
“くそ” (kuso) – Damn / shit
“上等だ” (joutou da) – Let’s fight
“我が魂は まだ燃えておる” (waga tamashī wa mada moete oru) – My soul is still burning
“防衛戦願おう” (bōei-sen negaou) – Let us hope for our defense outcome
“我が心明鏡止水” (waga kokoro meikyōshisui) – My mind as bright and clean as a stainless mirror


-半藏 Hanzo (日文):
“竜が我が敵を喰らう” (ryuu ga waga teki wo kurau) – Dragon, eat my enemies


-小美 Mei (中文):
“这个世界,值得我们的” – Our world is worth fighting for!
“冻住,不许走!” (Dòng zhù, bùxǔ zǒu!) – Frozen, not allowed to go
“Zhè yàng kě yǐ dǎng zhù tā men.” – This will stop them
“冰墙,升起来吧!” (Bīng qiáng, shēng qǐ lái bā!) – Raise, ice wall!
“瞧瞧这个” (Qiao Qiao Zhe Ge) – Check this out!
“等等,别过来!” (Děngděng! Bié guòlai!) – Wait! Don’t come here!
“欺负人” (Qīfu rén) – Bullies
“Hēi Hēi lai la” – Hey hey I’m here
“谢谢” (Xièxiè) – Thanks


-D.VA (韓語):
“게임시작” (geim si-jag!) – Game start!
” 게임을 하면 이겨야지” (geim-eul hamyeon igyeoyaji) – I play to win
“비상탈출” (bisang talchul) – Emergency escape
“짜증나 ” (jja jeung na) – That’s annoying
“안녕!” (annyeong) – Hello
“하! 이건 사기야!” (igeon sagiya) – Ha! That was OP!
“다시 한번 해보자고!” (dashi hanbeon haebojago) – Let’s try that one more time
“다시 완벽하게 작동한다!” (dashi wanbyeokhage jakdonghanda!) – Operating perfectly again!
“앞아!” (apa!) – It hurts!


-壁壘機兵 Bastion (機械化):
“Dun dun boop boop” – “Bloop bleep bleep bloop”



已有 3 人評分LC 收起 理由
ulin + 2
detectiv + 2
ikki + 3 D-VA愛你喔!

總評分: LC + 7   查看全部評分

站內回覆

使用道具 舉報

 

關於我們 | 聯絡我們 | 作者招募
本站所有刊載圖片與文字內容等版權
皆屬原廠商或原作者所有,未經同意請勿轉載
Game LIFE 遊戲攻略‧情報–http://gamelife.tw
檔案室  |  手機版   回頂部