| 會員須知 | 忘記帳號密碼 |
首頁 新手加入 會員登入
會員登入  
 
忘記帳號密碼  

[PS4] 製作群與黑田崇矢、中谷一博等來台慶祝!《人中北斗》發售紀念活動報導

detectiv ( 網站編輯 )

文章日期: 2018-3-12 18:54

文章人氣: 4042

LC 點數: 626

DSC06134.jpg
DSC06133.jpg
DSC06137.jpg

《人中之龍》團隊活用製作《人中之龍》系列技術打造的《北斗神拳》最新改編遊戲《人中北斗》,繁體中文版日前順利於 3 月 8 日和日文版同步發售了。為了宣傳這款最新作,SEGA 特地在 3 月 10 日下午於台北光華商圈的三創生活館 12F 舉辦《人中北斗》發售紀念活動,本活動同時透過抽選方式,邀請了 100 位玩家一起來共襄盛舉。這次活動最大的看頭,就是從日本特地前來的四位嘉賓,分別是《人中之龍》系列總監督「名越稔洋」、《人中北斗》總製作人「佐藤大輔」,拳四郎配音「黑田崇矢」、西恩配音「中谷一博」。

DSC06179.jpg
從左至右分別是中谷一博、黑田崇矢、佐藤大輔、名越稔洋

DSC06141.jpg
DSC06144.jpg

活動開場,擔任主持人的安娜李也特別盛裝打扮成「世紀末性感女性」風格,可見這次活動有多麼地「講究」內容。隨後名越先生與佐藤先生也走著紅毯入場,雖然這不是兩人第一次來台,但立場上是為了完全新作的上市前來,兩人亦不禁在上台時表達了心中的想法。名越先生表示:「本作是以《北斗神拳》為主題的合作遊戲,我不清楚《北斗神拳》在台灣的知名度,所以發售前就相當不安,擔心是否能獲得亞洲圈玩家的認同,但今日活動看到這麼多玩家,我總算放下心中的一塊大石。」

DSC06163.jpg

而佐藤先生則認為,在繼《人中之龍 極 2》後,《人中北斗》也能夠實現台灣和日本同步發售,讓玩家第一時間就能玩到,這一點是最讓人慶幸的事。他也不禁跟現場玩家分享開發時的感想。而名越先生對於團隊能夠順利完成兩大作品的合作,除了有很深的成就感之外,也跟玩家們拍胸脯保證:「《人中北斗》的角色鮮明度、故事內容、動作性、畫面演出都相當獨特,相信這也會是本作最大的魅力之一。」

DSC06172.jpg

佐藤先生提到,不論是日文或中文版,在遊戲發售後都會連續 7 週提供 DLC,這些 DLC 包含了新的宿星護符、拳四郎可以更換小遊戲中的服裝、還會追加「原作模式」這個最頂級的難度。以遊戲序章的西恩為例,他在原作中可是一度打敗拳四郎的人物,因此「原作模式」會讓這些代表性的人物表現出符合原作的強度,就算是序章教學關卡,西恩也會表現出南斗孤鷲拳的兇狠。

《人中北斗》中文版宣傳影片

DSC06175.jpg
DSC06176.jpg
DSC06177.jpg

作為這次上市活動最大的驚喜與壓軸,自然就是兩位配音員「黑田崇矢」、「中谷一博」的到來了。兩位配音員光是入場就令全場不論男女玩家起聲歡呼鼓掌,也可以看出兩位從《人中之龍》系列開始就打造了多大的魅力。黑田先生已經是連續三年來到台灣,或許是因為玩家的熱情,讓他表示已經興起了將來退休後是否該來台灣養老的念頭,主持人也開玩笑地讓現場玩家提議適合養老的地點,結果可以想見,花蓮、新竹等地名通通出爐,這或許也代表了這次參加的百位玩家並非只侷限於台北人。

DSC06188.jpg
黑田先生還逗趣地自備攜帶型翻譯機,在舞台上透過翻譯機說出「我最喜歡台灣」(笑)

DSC06178.jpg
DSC06180.jpg
DSC06184.jpg
DSC06192.jpg

相對於黑田先生,擔任西恩配音的中谷先生則是第一次來到台灣,雖然不像另外三位來賓一樣對台灣那麼熟悉,但他亦誠懇地表示自身對台灣最大的印象就是七年前。七年前的東日本大震災,台灣人在當時給了日本非常多的幫助與支持,中谷先生也跟不少日本人一樣,其實都還記著這段恩情,所以他就趁著這個機會再一次地向台灣朋友表達謝意。

DSC06195.jpg
DSC06196.jpg
黑田先生提到配音選角時,只有拳四郎的配音必須經過原作者「原哲夫」的認可,令他又緊張又感到不平,說笑抱怨了一下「要審就該每個角色都審」

DSC06197.jpg

既然請到了兩位配音員,當然要請他們現場表演一下。於是中谷先生表演了西恩的「力量就是正義,這真是個好時代」以及死前吐露對尤莉亞的愛等名台詞;黑田先生當然就是殺回南十字星時的台詞以及「你已經死了」這句名言。如果實際閉上眼睛,就會注意到這幾段表演,聲線、音質幾乎可以說是完全跟遊戲一模一樣,也難怪現場會有女性玩家忍不住大喊「耳朵懷孕了」。(笑)

《人中北斗》發售紀念活動 黑田崇矢、中谷一博經典場面重現配音


DSC06208.jpg
DSC06211.jpg
DSC06224.jpg
DSC06220.jpg

接下來則是遊玩時間,由兩位配音員來三場小遊戲對決,較量「拳四郎診所」、「狂飆拉力賽」、「死亡揮棒」,最後以積分決定勝敗,而且比賽進行中才透露比賽結束後會有敗者懲罰,也讓兩人瞬間認真了起來,不過黑田先生還是老實承認自己遊戲技巧並不是很好,也還沒正式開始玩《人中北斗》,只有這場活動開始前稍微在休息室摸了一下,不過他也表示就剛剛試玩的小感想來說,「《人中北斗》真的是靠北好玩的啦」。

DSC06214.jpg
DSC06215.jpg
DSC06217.jpg
DSC06219.jpg
DSC06227.jpg

中谷先生則表示自己的遊戲技巧算是不錯,目前《人中北斗》也打到第六章了。實際對決時,也可以看出「拳四郎診所」和「狂飆拉力賽」是中谷先生獲得壓倒性勝利,黑田先生「狂飆拉力賽」跑了兩次甚至都沒跑到終點。最後則是「死亡揮棒」,黑田先生在遊玩時透露自身對棒球很有自信,也曾被日本職棒的養樂多隊挖角過,但遊戲畢竟跟現實技能不同,在放話之後還是沒有擊出全壘打,黑田先生果然只能接受「吃臭豆腐」的處罰了。(笑)

DSC06225.jpg
不過因為中谷與黑田兩位都沒打出全壘打,佐藤先生只好親自示範一次如何打出全壘打

《人中北斗》發售紀念活動 黑田崇矢、中谷一博小遊戲對決影片


DSC06231.jpg
DSC06233.jpg
DSC06235.jpg
DSC06237.jpg

雖說是懲罰遊戲,但到頭來黑田先生也仍是餵了中谷先生吃了臭豆腐。雖然臭豆腐的口感酥脆,讓兩位配音員都感覺不差,但味道所帶來的後勁就留在鼻腔中,兩人幾乎好一陣子都說不出話來,黑田先生也忍不住開玩笑說自己現在的感覺就像是中了北斗百裂拳似的(笑)。接下來是抽獎時間,活動抽出四位幸運的玩家,可以獲得有著配音員與製作人等人簽名的海報。

DSC06242.jpg
DSC06243.jpg
DSC06256.jpg
得獎的四位幸運兒

DSC06262.jpg

活動最後,四位來賓也分別致詞。首先,中谷先生表示:「日本的漫畫能夠改編為電玩,甚至推出中文版是件非常了不得的事,不單單是對《北斗神拳》30 年歷史感到佩服,也很高興台灣玩家能如此支持。」黑田先生表示:「《人中之龍》系列今後也還會有新企劃,希望喜歡這個系列的玩家能多多推廣給更多人知道。」佐藤先生則特別強調:「《人中北斗》從第六章開始就會越來越自由與有趣,希望玩家能盡情享受。」

DSC06280.jpg
DSC06282.jpg
DSC06283.jpg
離場前四位來賓準備了簽名球一邊離開一邊丟給現場玩家當禮物

DSC06265.jpg

而對名越先生來說,台北已經是他亞洲城市中拜訪最多次的城市,正因為每次來都受到玩家很熱情的歡迎,才能讓人龍團隊能有繼續下去的動力。他也預告了今後《人中之龍》仍會為台灣的玩家推出新作,也請大家繼續期待。在名越先生致詞完畢後,四位來賓和現場百名玩家一起進行合照,一起擺出「你已經死了」的招牌姿勢,為這場活動劃下完美的結束。

DSC06274.jpg
DSC06279.jpg



DSC06292.jpg
DSC06327.jpg

活動結束後,SEGA 特地安排時間為台灣媒體準備製作人以及配音員的聯訪,以下便是訪談內容記錄:

Q:「由於《人中之龍》系列到後來也可以使用桐生一馬以外的角色,那麼《人中北斗》今後會推出 DLC 提供其他角色的使用機會嗎?」

佐藤:「現階段還沒有這部份的計劃,如果要製作的話可能就會以付費 DLC 的形式推出,現階段還要看玩家對《人中北斗》的反應。」


Q:「這意思是如果打出口碑的話,就有可能推出續作囉?」

佐藤:「如果可以的話當然會這麼希望。」

DSC06298.jpg

Q:「舞台活動中提到拳四郎的配音必須經過原哲夫老師的審核,請問製作中還有什麼地方需要經過原老師的審核呢?」

佐藤:「其實角色們的設定都有事先告知原老師,讓原老師去決定可否使用,除此之外的一些地方則是交給擁有原作版權的 North Stars Pictures 去審核。」

DSC06305.jpg

Q:「本作在日本的分級是 CERO D,但事實上原作的血腥表現是可以達 CERO Z 水準,針對這點製作人有什麼樣的想法?在製作模組時有沒有因為分級規則而遭遇到困難?」

名越:「如果只是想做成一個相當血腥的遊戲,那並沒有什麼問題,但那就不是這款遊戲想要表達的精神或有趣之處了。當然在製作模組時,必須將畫面表現限制在分級準則中會辛苦一些,但基本上《人中北斗》並不只是一個血腥暴力的遊戲,我們也對遊戲中的表現方式相當滿意。」


Q:「本作似乎不像《人中之龍》系列那樣能藉由不斷打倒小嘍囉來賺取金錢,食物的說明也感覺不出美味之處,甚至有些食物看說明就會覺得難吃,請問為什麼會這麼設計呢?」

佐藤:「畢竟是建立在原作世紀末的世界觀設定上,因此飲食上也會感覺出糧食不足的狀況。小嘍囉也是相同,雖然在原創都市伊甸中有專用貨幣,但玩家在城市中遇到的小嘍囉都是趁著城門被破壞就闖進來的強盜,他們身上當然不會有什麼資金。」


Q:「說到原創設定,這次一些原作角色有配合伊甸更改設定,但也有一些角色是維持原作設定,選擇是否更改設定的準則是?」

佐藤:「也不是說有什麼準則,我們只是對《北斗神拳》進行改編而已,可以想成是將《北斗神拳》的世界觀建立在伊甸這個城市上。」

DSC06303.jpg
DSC06301.jpg

Q:「關於遊戲引擎的部份,本作實際玩會發現並非使用最新的人龍引擎去製作,這究竟是為什麼?」

名越:「在製作《人中北斗》時,當時為了《人中之龍 6》設計的人龍引擎尚在調整中,也就是並非一個完全品。為了遊戲最佳化與流暢度,我們才選擇使用前一個引擎來製作《人中北斗》。」

DSC06308.jpg

Q:「《北斗神拳》的拳四郎至今也已經有許多知名配音員配過,例如神谷明與子安武神,黑田先生這次在詮釋拳四郎的聲音方面,是否有做什麼參考?」

黑田:「我有想過要參考其他作品,但我發現這麼做就只是在模仿其他人的聲音,對其他配音員來說是很失禮的行為,所以我就選擇以我自己黑田本來的方式去飾演,並且跟橫山昌義先生討論該如何詮釋。我舉個假設吧,就像如果將來《人中之龍》要重製,將會有其他人接下桐生一馬的配音時,他們如果刻意去模仿我的演技,我也會覺得很奇怪。」


Q:「不過拳四郎的聲線在戰鬥時都會拉高音,跟桐生的低聲線相反,配音時會不會遇到什麼困難?」

黑田:「我一開始有跟原老師討論該用哪種聲線,他表示應該要用高音,主要是模仿李小龍的感覺,所以我就參考了猛禽類的叫聲。」

DSC06327.jpg

Q:「本作的配音陣容幾乎跟《人中之龍》系列相同,兩位配音員在面對熟面孔卻配著陌生的作品,有什麼樣的感想?」

中谷:「我是覺得讓《人中之龍》配音陣容來扮演《人中北斗》的角色是有特別的意義,仔細想想,如果還是讓原作的舊班底來重演一遍,那就實在沒有什麼意義了。」

黑田:「我跟中谷不同之處是全系列都有參與,所以在看過全系列的配音陣容時,我也曾經想過,如果《北斗神拳》改編遊戲,那《人中之龍》的配音陣容應該全部都能沿用過去吧。只是我沒想到 SEGA 真的辦到這件事,只能說 SEGA 真是太厲害了。」

DSC06312.jpg

Q:「本作的限定版特典之一是讓拳四郎的模組可以換成桐生一馬的外型,黑田先生看過特典後有什麼特別的感想嗎?」

黑田:「畢竟兩作的故事不一樣,所以我一直有一種很複雜的心情,當看到特典時我也不知道該說什麼比較好(笑)
。總之我只能說,因為是桐生一馬,所以就算是在世紀末環境下,也一樣有辦法生存下去吧。(笑)」

DSC06316.jpg
DSC06318.jpg

Q:「最後想請問兩位配音員參加這次活動的感想。」

中谷:「這次來台灣,我原本以為現場口譯的過程會更花時間,但很驚訝不少人似乎都聽得懂日文,當我剛說完話還沒有翻譯前,現場馬上就有反應。就這點來看《人中之龍》整個相關系列,會覺得台灣玩家都是群非常令人安心的同伴。」

黑田:「我也不是第一次來台灣了,每一次來都能感受到台灣玩家的熱氣與溫暖,而且從玩家的反應就能實際體會到大家都是第一時間買遊戲來玩,也表示了他們真的非常喜歡這個系列。真的非常感謝大家。」




DSC06307.jpg
DSC06332.jpg

以上就是《人中北斗》發售紀念活動報導,針對這個不一樣的人龍團隊新作品,其要素為了能同時吸引到《人中之龍》與《北斗神拳》兩大系列作客群,不論劇情、小遊戲等都能感受到製作群花下了很大的工夫。如果玩家還在考慮是否該購買,也可以透過本站的《人中北斗》開箱心得來參考,而接下來我們也會針對《人中北斗》舉辦相關活動,敬請期待!




相關報導:
歡迎來到瘋狂的世界 ─《人中北斗》世紀末典藏版開箱心得



站內回覆

使用道具 舉報

 

關於我們 | 聯絡我們 | 作者招募
本站所有刊載圖片與文字內容等版權
皆屬原廠商或原作者所有,未經同意請勿轉載
Game LIFE 遊戲攻略‧情報–http://gamelife.tw
檔案室  |  手機版   回頂部