| 會員須知 | 忘記帳號密碼 |
首頁 新手加入 會員登入
會員登入  
 
忘記帳號密碼  

[跨平台] SEGA 日本/亞洲事業部版權部擔當奧成洋輔先生專訪(得獎人揭曉)

Toshi ( 管理員 )

文章日期: 2017-9-12 02:30

文章人氣: 3527

LC 點數: 151

DSC_7066.jpg


從去年11月世雅育樂(SEGA Amusements Taiwan)正式宣布在台灣展開家用遊戲事業以來,除了已推出數款本家遊戲的中文版之外,同時也接連推出如《深夜迴》繁體中文版、《放逐選舉》、《魯弗蘭的地下迷宮與魔女的旅團》、《箱庭公司創造記》等包含日本一軟體在內的多款遊戲皆由 SAT 代理發行,而這幕後推手是由任職於 SEGA Games License Team Producer 的奧成洋輔先生(以下奧成)一手促成,密集地與日本一軟體洽談,成就了多款繁體中文版的推出。

趁著東京電玩展即將開展之前,我們採訪了奧成先生談論有關版權事宜以及日本一軟體的遊戲發行。

  首先請奧成先生自我介紹

奧成:我是 SEGA Games 亞洲事業部的版權擔當奧成洋輔。一直以來,主要負責的業務都只有針對 SEGA 旗下的遊戲銷售到其它亞洲地區。但現在 SEGA 也開始與其它遊戲公司進行合作,提供除了 SEGA 旗下以外的遊戲給其它亞洲地區的玩家們。日本一軟體《魔女與百騎兵 2》繁體中文版已在今年的 5 月上市,《深夜迴》也於 8 月 24 日推出,日後也預計會接續推出 3 款中文版遊戲。此外,Marvelous 旗下的《閃亂神樂 Burst Re:Newal》也將由我們 SEGA 來進行在地化翻譯並代理發行。

  奧成先生有經常到台灣嗎?

奧成:是沒有經常啦(笑)上次是為了參加台北電玩展,再加上最近這次就只有2次而已。

  
身為版權擔當負責人,覺得自己最重要的使命是什麼?

奧成:SEGA 旗下有許多遊戲,在這幾年剛進駐亞洲市場時,發現消費者的反應好到遠超我們的想像,沒想到亞洲市場對於我們旗下的遊戲的需求這麼高。所以我們開始積極地拓展亞洲這塊市場,近年以《人中之龍》、《女神異聞錄 5》等大作為中心,日後不只會推出 SEGA 旗下的遊戲,也會持續推出日本獨有的好遊戲讓亞洲區的玩家們體驗。日本當中,還有許多不以亞洲地區為主要市場、未進行在地翻譯的好遊戲,將這些遊戲推廣至亞洲市場就是我的使命。

  覺得台灣是一個什麼樣的市場?

奧成:目前 BANDAI NAMCO Entertainment 與 KOEI TECMO Games 為了台灣市場已花費了相當多的心思,雖然 SEGA Games 晚了他們幾步,但我們也不會輸給他們,同樣也會積極地拓展台灣市場。對於遊戲的品味,台灣地區的玩家們與日本地區的口味十分接近。雖然我們目前只推出了 3 款遊戲,但希望未來可以將日本的產品資訊盡量同時間地分享給台灣的各位玩家們知曉。

  日本一軟體的繁體中文版遊戲,是由日本一自己決定推出還是透過 SEGA 協助才推出中文版的?

奧成:因這項業務才剛開始起步,所以主要都還是由本公司主動去向其它公司洽談中文化代理事宜。當然現在與我們進行洽談的公司當中,也有一些是看到了我們的成績,主動向我們提出想要進行商業合作的要求。關於這些遊戲公司的資訊,我們也會在日後進行更加詳細的說明。

  整體而言,目前中文版在亞洲的銷售狀況如何?

奧成:目前推出的遊戲實在是太少了,所以我無法做出什麼評論。我們還在摸索台灣的玩家們對於遊戲的喜好。打算再多推出幾款遊戲後,才進行正式的評估。

  台灣的行銷與宣傳跟日本比起來,最大的差別在哪裡?

奧成:基本上,台灣地區的行銷與宣傳部分都是交給台灣的 SEGA 分公司著手進行。畢竟當地的同仁一定會更加地理解現地市場,目前我們是以這樣的方式來進行台灣地區的行銷與宣傳。

  以前有代理發行過 MEGAS. 的遊戲,但在這之後就沒有進行代理了,請問是不是有什麼考量呢?

奧成:我們在去年推出了 MEGAS. 旗下的《心靈判官:無法抉擇的幸福》,以及在今年春天推出的《混沌之子》共2款遊戲。雖然這些都是由 SEGA Games 發行,但中文化的作業則是 MEGAS. 親自進行的。在推出這些遊戲後,我們與 MEGAS. 也進行了許多商業會談,但目前我們並沒有要發行 MEGAS. 旗下現有遊戲的計畫。MEGAS. 方面則是有幾款預計於未來推出的遊戲在和我們進行商談,敬請期待。

  今後的目標會是由 SEGA 來代理各遊戲公司所發行的遊戲,並盡量推出在地化版本嗎?

奧成:其實也不一定要是由我們來進行中文化,若是以其它公司自行進行中文化,而後由我們來發行,這樣也是可行的。目前 Marvelous 旗下部分遊戲就是以這樣的方式進行。

  奧成先生一次要負責這麼多遊戲,不會忙不過來嗎?

奧成:當然不是只有我一人負責啊(笑)特別是翻譯的部分,台灣目前有位中文化監製,他會親自監修許多的遊戲,並與合作的中文化公司們配合,來完成中文化手續,所以並不是所有的中文化部分都是由我負責。另外,之前我們也有自行將數款遊戲進行中文化,但被當地的玩家們覺得翻譯有些不通順。這位中文化監製則是在《女神異聞錄 5》開始加入中文化工作,所有的翻譯文案都必須經過他的審核,通過後才會採用。所以這次《P5》的中文化方面,玩家們普遍給予了我們還不錯的評價。

  那麼奧成先生是如何決定哪款遊戲要進行中文化的呢?

奧成:基本上,SEGA Games 旗下的遊戲是會全部進行中文化的。至於其它公司的遊戲,則是經由該公司的意願,或是商務條件上的問題來決定是否要進行中文化。另外,目前中文化遊戲是限定在 PS4 平台上,若是在日後可以發行 PS4 以外的遊戲,我們也會積極地推出。

  在日本有非常多通路預約特典,這部分在台灣是否也有實行的可能?

奧成:在之前發行的《魔女與百騎兵 2》限定版遊戲當中,裡頭除了進行適度的中文化,所附的特典基本上都與日本版相同,目前以這樣的方式來觀察市場反應(笑)。至於其它遊戲,因許多商業考量,而沒有針對限定版遊戲進行中文化。日後,若是各方面考量都許可,我們也希望可以將這些限定版遊戲中文化後推出,甚至是直接推出亞洲地區原創的限定版,或是附錄亞洲地區的限定特典。關於預購特典,目前我們是打算以初回購入特典的方式進行。例如《混沌之子》當中的特典貼紙,那個就是我們提出的點子。

至於日本在這方面都是各家店舖親自來與我們洽談。雖然理論上是可以由台灣的店舖來與我們的窗口進行商討,但目前是沒有這方面的打算。在《魔女與百騎兵 2》限定版中,有附贈了一本美術設定集。亞洲版的設定集當中,雖然頁數沒有變多,但其中特別收錄了日本店舖特典所使用的所有特製圖像。因各方面的商業考量,所以進行了這樣的差異化。對於亞洲地區的玩家們十分抱歉,希望玩家們暫且先忍耐一下。


DSC_7062.jpg


  奧成先生是一位非常資深的老玩家,從古至今,最愛的遊戲是哪一款?

奧成:SEGA Games 旗下遊戲,有一款非常老,由 SEGA 所製作的第一款《北斗神拳》相關的 8 bit 遊戲,它同時也是由經手《音速小子》系列的中裕司先生製作的哦。所以身為一名玩家,我個人也是十分期待《人中北斗》的上市呢(笑)。SEGA Games 以外的遊戲的話,我非常喜歡一款名為 Culdcept《戰略紙牌》的老卡牌遊戲。雖然當時是由 SEGA Games 發行,但實際上卻是由其它公司製作的魔法卡牌遊戲。另外就是 Capcom 旗下的《鐵騎大戰》,那個時候每天沉溺其中戰個好幾回呢(笑)。

  剛剛有提及《音速小子》系列,請問奧成先生以前有參與過《音速小子》開發團隊嗎?

奧成:雖然沒有直接參與《音速小子》開發團隊的製作過程,但在「SEGA Saturn」時期,我有參與過《音速小子》宣傳方面的工作。之後則是以製作人的身分,參與了將《音速小子》旗下遊戲移植到 PS3、Xbox 360、3DS 等平台上的製作。雖然個人沒有參與最新《音速小子武力》與《音速小子狂熱》的製作,但身為一名玩家,我也很期待這2款遊戲的發售。

  對於玩遊戲,有沒有最誇張且記憶深刻的事情?

奧成:我還是第一次被問這個問題呢(笑)。大概就是學生時期,每天都會去學校附近的電動間打電動,結果不小心就和老闆混熟了。

  正因為奧成先生本身也是位玩家,所以您才會真正地了解玩家們所想要的是什麼呢

奧成:非常感謝(笑)因整個亞洲地區對於遊戲的需求還是不大相同,所以我對於這塊市場還是非常感興趣的。現在能做的就是盡可能地推出新遊戲,並仔細聽取玩家們的回應,才能真正的理解玩家們所需要的是哪種類型的遊戲。

  能夠有中文版對我們來說是一件非常棒的事情

奧成:以前的遊戲大多都是即使沒有文字,也可以輕鬆遊玩的動作遊戲,所以較容易受到市場的歡迎。現在我們則是打算多推出以文字為主的冒險遊戲來測試市場反應。若是這樣可以激起玩家們對於這類型遊戲的興趣,我就感到十分欣慰了。

  接下來還會推出什麼中文版遊戲呢?

奧成:目前《深夜迴》才剛上市,接下來還會發行《魯弗蘭的地下迷宮與魔女的旅團》等其它2款遊戲。雖然現在尚無法明確說出會推出幾款遊戲,但日本一軟體與其它遊戲公司正在與我們洽談的作品其實還不少。明年開始一定會有許多遊戲與玩家們見面,請拭目以待。《深夜迴》是第一款與日本同步發售的遊戲,下一款則是《魯弗蘭的地下迷宮與魔女的旅團》。我們在今後也會盡量以與日本同步發售為目標來努力。

  東京電玩展即將開始,展後台灣的玩家是否有機會可以試玩到這些展出的遊戲?

奧成:雖然目前還在交涉當中,但台灣的玩家們應該是可以體驗到 SEGA Games 於東京電玩展中所展示的所有遊戲。至於 PS Store 上體驗試玩版遊戲的中文化,我們在《蒼藍革命之女武神》上似乎就有推出過一次了呢。雖然不能說是台灣版限定,但若是在日本有推出試玩版遊戲的話,我們也會盡量在亞洲地區推出相應的中文化版本。另外,因為我主要是負責授權方面的事務,目前在其它公司所授權給我方的遊戲當中,是都沒有推出過試玩版遊戲,所以現在也沒有相關的企劃。但若是在日後這些遊戲也有了相關的試玩企劃,我們也會盡量讓其中文化,在亞洲等地區推出。

  您在目前的工作上有遇到過什麼困難嗎?

奧成:最大的挑戰果然還是同步發售這部分吧。若這款遊戲並不是由我們自己推出,那麼在編排開發方面的行程時都很辛苦呢。像是《魯弗蘭的地下迷宮與魔女的旅團》,本來也是心想沒辦法了,但在最後則是在截止日期之前完成了所有調整工作,成功地與日本同步發售。希望台灣的玩家們可以多多支持!

《魯弗蘭的地下迷宮與魔女的旅團》是由先前所提到的《魔女與百騎兵 2》前作《魔女與百騎兵》開發團隊所製作。其黑暗的世界觀,在日本的玩家間獲得了良好的反應,PS Vita 版遊戲也獲得了非常優良的成績。剛玩的時候還以為是和《世界樹的迷宮》類似的遊戲。但其黑暗童話的劇情部分充滿著獨特魅力,在充分遊玩之後,就可以了解到兩款遊戲還是十分不同的。本作這次有機會移植到 PS4 平台,所以我們也非常希望可以將其發行到台灣與各位玩家們分享。

  奧成先生似乎對於古早的遊戲情有獨鍾,例如您以前負責的《AGE 2500》,這些復古遊戲會想要再次推出嗎?

奧成:現在已經和當時不同,似乎已經不太流行這種古典風格的遊戲了。若是有機會的話,我個人是會想挑戰看看。但目前若要選擇的話,我們還是打算依照市場需求,慢慢地推出遊戲。反過來說,若是台灣地區的玩家們有這方面的需求,我們也是可以試著把以前的遊戲提取出來,但因為這實在是很久以前的遊戲了,製作上不知道會不會有什麼問題……。雖然我現在是負責授權方面的業務,但其他的同事似乎也有提出類似的製作企劃。若是正式通過,並成功地在日本上推出,我們也會努力讓它也在亞洲地區上市的。

  這邊代替台灣的玩家們感謝奧成先生為台灣市場的努力,最後請奧成先生為台灣的玩家們說幾句話。

奧成:日本當中,還有著許多台灣的玩家們可能還不太了解的有趣遊戲。若是對我們所推出的遊戲有興趣,請務必來體驗看看。若玩家們滿意的話當然是最好不過。但若是不滿意,我們也設有遊戲發售過後三個月內有效的網路問卷(http://asia.sega.com),希望各位玩家們可以多多支持。我們將會根據問卷的內容,持續地改進我們的營運模式。在《魔女與百騎兵 2》發行的時候,將近 7 成的台灣玩家填寫了問卷,給予我們回應,讓我們得到了非常良好的參考依據,非常感謝各位。

以上就是本次的訪談內容,各位有沒有什麼問題想問奧成先生?將您的問題回覆於此,我們會將問題整理好,傳遞給奧成先生。(加油、感謝、打氣的話也可以喔!)

========

禮物.jpg


奧成先生準備了一份小禮物,包括在東京以及大阪的《深夜迴》遊戲試玩體驗會才能取得的紀念驚奇特典「原創罐頭徽章」兩個以及附有 SEGA Logo 的魔擦筆(寫完字可以擦掉筆跡的原子筆),共計兩份,在9月18日23:59分前回覆本文,我們將隨機抽選兩位讀者獲得此小禮物。
========

站內回覆

使用道具 舉報

ueic51 ( 高級會員 )

文章日期: 2017-9-12 13:07

LC 點數: 29

謝謝奧成洋輔先生的努力,讓我可以用熟悉的文字探索遊戲過程,也能與遊戲中的角色互動更為深入,期待未來有更多中文化的作品發售。
站內回覆

使用道具 舉報

a39221302002 ( 金牌會員 )

文章日期: 2017-9-13 00:56

LC 點數: 185

謝謝奧成先生為亞洲中文化市場所做的努力,讓玩家們未來有機會玩到藝術和娛樂兼具的優質作品。
站內回覆

使用道具 舉報

KWL ( 中級會員 )

文章日期: 2017-9-17 21:22

LC 點數: 3

兩年前的今天剛好在TGS會場幸運地碰到奧成先生XD



奧成先生擔任製作人的SEGA 3D 復刻計畫三款合輯我都有買!高度還原的移植加上多樣的調整選項,以及3D化的視覺效果,賦予老遊戲不少體驗上的新鮮感,是很難得的高品質遊戲復刻。雖然這系列目前已經畫下休止符,但很希望能夠在新世代的主機或裝置上,看到保持3D復刻計畫精神的經典遊戲移植與重製!(例如透過VR裝置來將過往Model2時期的遊戲VR化,Daytona USA VR、VR戰警VR之類的,一定很有趣XD)

另外,過往SEGA也有許多經典的RPG、戰略遊戲因為沒有中文化的關係,台灣玩家玩起來比較難投入,若能夠藉由這樣的契機,讓過往沒有中文化的經典遊戲能夠中文化,那又是再好不過!
已有 1 人評分LC 收起 理由
Toshi + 3 感謝分享!

總評分: LC + 3   查看全部評分

站內回覆

使用道具 舉報

detectiv ( 網站編輯 )

文章日期: 2017-9-19 10:39

LC 點數: 897

各位玩家久等了!!也感謝各位參加者的耐心等待。本站將從所有於本文進行回覆的玩家中抽出 2 名幸運的得獎人。而本次中獎人為:

2017-09-19_102114.jpg

恭喜 a39221302002KWL 獲得紀念驚奇特典「原創罐頭徽章」兩個以及附有 SEGA Logo 的「魔擦筆」一隻

小編會使用私訊與得獎人連絡,請得獎人注意自己的站內信箱,並在開獎後一週內(9 月 26 日前)回覆小編您的寄送資料!另外也歡迎得獎人在收到獎品後,回到 Game LIFE 討論區和大家分享內容。

抽獎過程紀錄影片:


站內回覆

使用道具 舉報

 

關於我們 | 聯絡我們 | 作者招募
本站所有刊載圖片與文字內容等版權
皆屬原廠商或原作者所有,未經同意請勿轉載
Game LIFE 遊戲攻略‧情報–http://gamelife.tw
檔案室  |  手機版   回頂部